infoLeads plus
Placer le bon de commande
126386on a reçu des propositions
480257on a reçu des bons de commande

Bons de commande PLUS - sont le service spécial pour vendeurs allbiz, qui veulent recevoir les bons permanents pour l'article. L'acheteur doit placer son bon de commande et peut trouver plus vite le vendeur proposant le prix et la quantité de l'article adéquates.

La tare et l'emballage

23 Aug 2017  14:00

  Инкара*** Traduction automatique du texte

I ask to inform current prices on machines for manufacturing plastic bags

I ask to inform current prices on machines for manufacturing plastic bags additionally specify the current prices, terms of delivery, payment terms, delivery dates, max/min. party, Pricelist, certifications

Прошу сообщить актуальную цену на Станок для изготовления полиэтиленовых пакетов

Прошу сообщить актуальную цену на Станок для изготовления полиэтиленовых пакетов Дополнительно укажите актуальную цену, условия доставки, условия оплаты, сроки поставки, макс./ мин. партию, прайс-лист, наличие сертификатов

22 Aug 2017  09:00

  Отабек*** Traduction automatique du texte

I ask to inform current prices for bottles made of polyethylene

I ask to inform current prices for bottles made of polyethylene additionally specify the current prices, delivery terms, delivery dates, price list

Прошу сообщить актуальную цену на Бутылки из полиэтилена

Прошу сообщить актуальную цену на Бутылки из полиэтилена Дополнительно укажите актуальную цену, условия доставки, сроки поставки, прайс-лист

22 Aug 2017  15:00

  куневи*** Traduction automatique du texte

An order for 1000 mm Cutter

Requires Òîâàð "1000 mm Cutter. Please send a proposal via E-mail or call on my number.

Заказ на Резак 1000 мм

Необходим товар "Резак 1000 мм". Вышлите, пожалуйста, предложение по E-mail или перезвоните на мой номер телефона.

22 Aug 2017  15:00

  Малыхи*** Traduction automatique du texte

Order for Semi-automatic pet bottles PAV-600

Interested in the item "Semi-automatic pet bottles PAV-600". Contact me for pricing, features, delivery, payment and other conditions.

Заказ на Полуавтомат выдува ПЭТ бутылок ПАВ-600

Интересует товар "Полуавтомат выдува ПЭТ бутылок ПАВ-600". Свяжитесь со мной для уточнения стоимости, возможностей доставки, оплаты и других условий.

19 Aug 2017  16:00

  Карпов*** Traduction automatique du texte

I ask to inform current prices on blowing machines semi-automatic series AVE-900 u

I ask to inform current prices on blowing machines semi-automatic series AVE-900 have additionally specify the current prices, delivery terms, delivery dates, price list

Прошу сообщить актуальную цену на Выдувные машины полуавтоматы серии ПР-900У

Прошу сообщить актуальную цену на Выдувные машины полуавтоматы серии ПР-900У Дополнительно укажите актуальную цену, условия доставки, сроки поставки, прайс-лист

23 Aug 2017  08:00

  Самвел Traduction automatique du texte

Order for aerosol cans

Requires Òîâàð "aerosol cans. Please send a proposal via E-mail or call on my number.

Заказ на Аэрозольные баллоны

Необходим товар "Аэрозольные баллоны". Вышлите, пожалуйста, предложение по E-mail или перезвоните на мой номер телефона.

15 Aug 2017  15:00

  Нурмаг*** Traduction automatique du texte

Order packaging machines for small packaging

Theme: the equipment packing for small packaging *coordonnées* Requires Òîâàð "packaging machines for small packing and packaging". Please send a proposal via E-mail

Заказ на Оборудование упаковочное для мелкой фасовки и упаковки

Тема: Заказ на Оборудование упаковочное для мелкой фасовки и упаковки *coordonnées* Необходим товар "Оборудование упаковочное для мелкой фасовки и упаковки". Вышлите, пожалуйста, предложение по E-mail

22 Aug 2017  16:00

  Горнос*** Traduction automatique du texte

Bank order glass RMS 1000 ml

Interested in the item "Bank glass RMS 1000 ml". Contact me for pricing, features, delivery, payment and other conditions.

Заказ на Банка стеклянная СКО 1000мл

Интересует товар "Банка стеклянная СКО 1000мл". Свяжитесь со мной для уточнения стоимости, возможностей доставки, оплаты и других условий.

23 Aug 2017  09:00

  Екатерина Traduction automatique du texte

Order for Metal packaging

Requires Òîâàð "Metal packaging" fine packaging up to 5 l. Please send a proposal via E-mail or call on my number.

Заказ на Металлическая тара и упаковка

Необходим товар "Металлическая тара и упаковка" Мелкая фасовка до 5л. Вышлите, пожалуйста, предложение по E-mail или перезвоните на мой номер телефона.

22 Aug 2017  15:00

  Кононч*** Traduction automatique du texte

Order on the device for vacuum packing of packages AZ-450E

Interested in the item "device for vacuum packing of packages AZ-450E". Contact me for pricing, features, delivery, payment and other conditions.

Заказ на Устройство для вакуумной упаковки пакетов AZ-450E

Интересует товар "Устройство для вакуумной упаковки пакетов AZ-450E". Свяжитесь со мной для уточнения стоимости, возможностей доставки, оплаты и других условий.

16 Aug 2017  13:00

  Наумов*** Traduction automatique du texte

Order Capacity 25 cubic meters.

Requires Òîâàð "capacity of 25 cubic meters." Please send a proposal via E-mail or call on my number.

Заказ на Емкость 25 м.куб.

Необходим товар "Емкость 25 м.куб.". Вышлите, пожалуйста, предложение по E-mail или перезвоните на мой номер телефона.

21 Aug 2017  11:00

  Найда ***

Замовлення на Лінія для виробництва кукурудзяних паличок

Необхідний товар "Лінія для виробництва кукурудзяних паличок, сухих сніданків і т.п., " з характеристиками: Країна виробник: Україна Вишліть, будь ласка, пропозицію по E-mail або зв'яжіться зі мною за телефоном

17 Aug 2017  13:00

  Зураби Traduction automatique du texte

Installation order packing TFK PAK vertical upakovachnaja-3

Requires Òîâàð "installation of packing TFK PAK vertical upakovachnaja-3". Please send a proposal via E-mail or call on my number.

Заказ на Установка фасовочно-упаковачная вертикальная ТФК ПАК-3

Необходим товар "Установка фасовочно-упаковачная вертикальная ТФК ПАК-3". Вышлите, пожалуйста, предложение по E-mail или перезвоните на мой номер телефона.

23 Aug 2017  14:00

  Марк Traduction automatique du texte

Order on bottle caps

Requires Òîâàð "bottle caps". Please send a proposal via E-mail or call on my number.

Заказ на Пробки для бутылок

Необходим товар "Пробки для бутылок". Вышлите, пожалуйста, предложение по E-mail или перезвоните на мой номер телефона.

22 Aug 2017  15:00

  Шмаков***

Заказ на Каплеструйный принтер 9450

Интересует товар " Каплеструйный принтер 9450". Свяжитесь со мной для уточнения стоимости, возможностей доставки, оплаты и других условий.

15 Aug 2017  15:00

  Нурмаг*** Traduction automatique du texte

Vertical order weighing/packaging machines: wrapping and packing for powdered products, powders.

Topic: Vertical filling/packaging machines: wrapping and packing for powdered products, powders. *coordonnées* Requires Òîâàð "Vertical weighing/packaging machines: wrapping and packing for powdered products, powders. Please send a proposal via E-mail

Заказ на Вертикальное фасовочное оборудование / упаковочное оборудование: для фасовки и упаковки пылящих продуктов, порошков.

Тема: Заказ на Вертикальное фасовочное оборудование / упаковочное оборудование: для фасовки и упаковки пылящих продуктов, порошков. *coordonnées* Необходим товар "Вертикальное фасовочное оборудование / упаковочное оборудование: для фасовки и упаковки пылящих продуктов, порошков.". Вышлите, пожалуйста, предложение по E-mail

23 Aug 2017  09:00

  Александр Traduction automatique du texte

Order for Machine cutting-cutting riljovochnyj

Requires Òîâàð "Machine cutting-cutting riljovochnyj". Please send a proposal via E-mail or call on my number.

Заказ на Станок резательно-рилёвочный раскройный

Необходим товар "Станок резательно-рилёвочный раскройный". Вышлите, пожалуйста, предложение по E-mail или перезвоните на мой номер телефона.

23 Aug 2017  08:00

  Захаро*** Traduction automatique du texte

The grid order for vegetables

Interested in the item "grid for vegetables". Contact me for pricing, features, delivery, payment and other conditions.

Заказ на Сетка для овощей

Интересует товар "Сетка для овощей". Свяжитесь со мной для уточнения стоимости, возможностей доставки, оплаты и других условий.

23 Aug 2017  16:00

  Приход*** Traduction automatique du texte

Order for PVC shrink film (PVC)

Requires Òîâàð "PVC shrink film (PVC)". Please send a proposal via E-mail or call on my cell phone. a goods film "shrink". Please send a proposal via E-mail or call on my number. PVC shrink film required 15μm * 200-450 mm * 750 m PVC shrink film is 25 µm * 200-600 * 450

Заказ на Пленка термоусадочная PVC (ПВХ)

Необходим товар "Пленка термоусадочная PVC (ПВХ)". Вышлите, пожалуйста, предложение по E-mail или перезвоните на мой номер телефона.Необходим товар "Пленки термоусадочные". Вышлите, пожалуйста, предложение по E-mail или перезвоните на мой номер телефона. Требуется плёнка ПВХ термоусадочная 15мкм*200-450мм*750м плёнка ПВХ термоусадочная 25мкм*200-600мм*450м

23 Aug 2017  16:00

  Козьма*** Traduction automatique du texte

Order a box for dried raisins

Topic: box for dried raisins *coordonnées* Need product, "a drawer for dried raisins" with features: Country of origin: Ukraine Please send a proposal via E-mail or call on my number.

Заказ на Ящик для кураги изюма

Тема: Заказ на Ящик для кураги изюма *coordonnées* Необходим товар "Ящик для кураги изюма" с характеристиками: Страна производитель: Украина Вышлите, пожалуйста, предложение по E-mail или перезвоните на мой номер телефона.

23 Aug 2017  15:00

  Кониче*** Traduction automatique du texte

Order Generic dispensing station on DTS containers

Requires Òîâàð "Universal acid dosing station for sewage treatment plants, sewage treatment plants performance 10 m3/h Brand: DTS Please send a proposal via E-mail.

Заказ на Универсальные станции дозирования, исполнение на емкости DTS

Необходим товар "Универсальные станции дозирования кислоты для очистных сооружений, производительность очистных сооружений 10 м3/час Бренд: DTS Вышлите, пожалуйста, предложение по E-mail.

23 Aug 2017  10:00

  Bock i***

Comanda pe Sticla

Doresc sa achizitionez "Sticla". Va rog sa ma contactati pentru a clarifica pretul, conditiile de livrare, metodele de plata si alte conditii.

22 Aug 2017  16:00

  Паращу*** Traduction automatique du texte

Order for Extruder "economy", equipment for the manufacture of packages, Ukraine, Kharkov.

Requires Òîâàð "Extruder" economy ", equipment for the manufacture of packages, Ukraine, Kharkov. Please send a proposal via E-mail or call on my number.

Заказ на Экструдер "Эконом", Оборудование для производства пакетов , Украина, Харьков.

Необходим товар "Экструдер "Эконом", Оборудование для производства пакетов , Украина, Харьков.". Вышлите, пожалуйста, предложение по E-mail или перезвоните на мой номер телефона.

1Trouvez les bons de commande vous intéressant

Tous les bons de commande sont modérées préalablement.

2Passez au mode de l'affichage détallé du bon de commande.

Pour le faire il est nécessaire Entrer ou S’enregistrer.

3Ouvrez des contacts et contactez l'acheteur

Bonnes ventes!